POLITICS & PREJUDICES
Detroit Today …Your Town Tomorrow?
How fiscally sound is your local government?
Published: September 17, 2013
Five years ago, then-Chief Justice Cliff Taylor and Justice Elizabeth Weaver were launching personal attacks on each other in public. However, both are gone now.
And anything that contributes to a sense of fairness and to our state’s highest court being less of a laughingstock has to be a plus. By the way, Justice McCormack told me that the real credit for the translation ruling should go to retired Justice Marilyn Kelly, who worked hard on this issue before leaving in January.
The lone dissenter, by the way, was Justice Stephen Markman, who bizarrely said the justices were coerced into this ruling by the U.S. Department of Justice.
That evidently referred to a letter the U.S. attorney general’s office sent last year calling on all state supreme courts to help assist persons whose English proficiency is limited.
Markman, who flamboyant Southfield attorney Geoffrey Fieger used to call “the worst of the worst,” said the new rule requiring interpreters was “both unnecessary and ill-advised.”
Unnecessary for him, maybe; by the way, to dispel the usual myth, English is not our “official” language. Neither the United States nor the State of Michigan has ever had one — nor should we.
Jack Lessenberry opines weekly for Metro Times. Send comments to firstname.lastname@example.org.
> Email Jack Lessenberry